Translation of Energy – a poem

How we wait in silence from later on,

Those early days examples of more

Boisterous energies unleashed without

Due care for casualties and exclusions.

*

No hesitation held in such an instance

Goes heeded well, known for what it is

Despite a lack of prior care to attend

To such mutual assurances in partnership.

*

Loud calls become soft caresses, slight

Brushes along the inner diameters flit

Like fireflies over nerves singing to feel

All that they can, and hungry for more,

Besides.

*

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: